90 種語言同步配音,連阿滴的激動語氣都保留下來
ElevenLabs 剛剛推出 Dubbing v2,號稱「第一次讓 AI 配音聽起來像本人親口講」。簡單說,你把一支英文影片丟進去,3 分鐘後拿到一支中文影片,連阿滴的「哇~超扯」語氣都一模一樣。
為什麼這次不一樣?
以前的 AI 配音像 Google 翻譯唸稿,平淡無奇。Dubbing v2 直接「讀」原講者的聲音特徵:
- 情緒:開心、生氣、驚訝全部保留
- 語速:講快就快、講慢就慢
- 停頓:原本在哪裡喘氣,中文版也在那裡喘
結果就是:觀眾看完根本不覺得是 AI 配的。
實測:把 MrBeast 變台式 YouTuber
我們拿 MrBeast 最新影片測試:
- 上傳:原始 8 分鐘英文版
- 設定:目標語言「台灣國語」、保留背景音樂
- 等待:2 分 47 秒完成
- 成果:連「Let’s go!」都變成「衝啦!」,語氣完全同步
台灣創作者可以怎麼用?
1. YouTube 頻道國際化
- 原本成本:找翻譯+配音員,8 分鐘影片約 3 萬台幣
- 現在成本:ElevenLabs 月費 660 台幣,無限影片
- 時間:從 1 週縮到 3 分鐘
2. 線上課程多語系
- 把一堂 2 小時的 Python 課程,一次生成英文、日文、越南文版
- 學生以為老師真的會講三國語言
3. 公司產品介紹影片
- 老闆的台語簡報,自動變成標準國語、英文、泰文
- 參展東南亞不用重新錄影
實際操作步驟(3 分鐘搞定)
步驟 1:準備影片
- 格式:MP4、MOV 都行
- 長度:目前上限 45 分鐘(付費版)
步驟 2:上傳到 ElevenLabs
- 進入 ElevenCreative
- 點「Dubbing v2」→「Upload Video」
步驟 3:設定語言
- 原始語言:自動偵測(英文、中文、日文都 OK)
- 目標語言:選「Chinese (Taiwan)」
- 進階選項:保留背景音樂、維持原音量
步驟 4:下載
- 等進度條跑完(8 分鐘影片約 3 分鐘)
- 直接下載 MP4,字幕自動嵌好
價格怎麼算?
| 方案 | 月費 | 可配音時數 | 換算每分鐘 |
|---|---|---|---|
| 免費 | 0 元 | 1 分鐘 | 限測試 |
| 創作者 | 660 台幣 | 30 分鐘 | 22 元/分鐘 |
| 專業 | 3300 台幣 | 100 分鐘 | 33 元/分鐘 |
比起傳統配音 1 分鐘 3000~5000 元,便宜 100 倍以上。
注意!這 3 種情況不適合
- 唱歌影片:AI 還無法完美模仿歌聲轉音
- 多人對話:目前一次只能處理一個主要講者
- 超快饒舌:語速超過 200 wpm 會有點糊
下一步:API 即將開放
ElevenLabs 預告 7 月會推出 API,代表你可以:
- 把功能直接串進自己的 App
- 用 Notion 指令「/dubbing」一鍵生成多語言版本
- 讓直播主實時把中文變英文
現在就打開 ElevenLabs 試試看
免費帳號有 1 分鐘額度,拿你最近上傳的 YouTube 影片測試,3 分鐘後看成果。如果觀眾留言「老師什麼時候學會英文的?」你就成功了。